吳小元
微信版第1603期
涇縣物華天寶,琴魚(yú)當(dāng)為最好的注腳。在縣城東北二十里有琴溪,溪側(cè)有石,高數(shù)十丈,曰琴高臺(tái),有廟存焉。溪側(cè)別有一種小魚(yú),相傳琴高投藥渣所化,號(hào)琴高魚(yú)。
《列仙傳》:琴高,趙人也,以鼓琴為宋康王舍人。行涓、彭之術(shù),浮游冀州涿郡間二百余年。后辭入涿水中取龍子,弟子潔齋候于水旁,且設(shè)祠屋。果乘赤鯉出。祠中留一月余,復(fù)入水去。琴溪附近的琴高臺(tái)也是琴高的隱所。作為神仙藥渣所化的琴魚(yú),最奇特之處在于:每歲三月,數(shù)十萬(wàn)一日來(lái)集,他日他處不見(jiàn);外形上,龍首蛇尾,重唇四鰓,槎頭禿尾,鰭下尾曲,長(zhǎng)不盈寸。烘干后以其作茶和作湯的佐料,鮮美異常。
當(dāng)?shù)厝顺3R郧俟S和琴魚(yú)作為禮物相送。前輩如梅堯臣、王禹玉、歐陽(yáng)修等多形之賦詠。韓愈在《送舅氏之宣城》詩(shī)有云:“籍甚宣城郡,風(fēng)流數(shù)貢毛。霜林收鴨腳,春網(wǎng)薦琴高。”此詩(shī)后來(lái)還曾有段軼聞:蜀人任淵曾對(duì)黃山谷的詩(shī)進(jìn)行注解,在《山谷內(nèi)集注》二十卷中,針對(duì)韓愈在《送舅氏之宣城詩(shī)》所提到的琴高一詞,不知這是宣州的特產(chǎn),但引《列仙傳》中事,直云“琴高,鯉魚(yú)也”。后人評(píng)價(jià)說(shuō),山谷詩(shī)“琴高”字,用宣城土產(chǎn)名,非關(guān)仙人,亦與鯉無(wú)涉,用事切巧,天社(即任淵)此注之失,在不諳方物。
清初的王士禎嘗約姜宸英、吳麟仁、魏坤同賦琴魚(yú)詩(shī)。后人評(píng)魏坤題的《驀山溪》詞最佳。全詞云:
桃花潭近,千尺揉藍(lán)早。一曲是琴溪,過(guò)清明,腥風(fēng)吹到。仙人去后,水族也留名,鱗影細(xì),浪痕圓,翠網(wǎng)都收了。
騎鯨無(wú)分,客里銜杯好。玉碗忽擎來(lái),最堪憐,小于白小。脆能下酒,不用膾銀絲,除非并,箭頭魚(yú),風(fēng)味輸多少。
詞的上片寫(xiě)琴魚(yú)生長(zhǎng)的環(huán)境:和千尺湛藍(lán)的的桃花潭相鄰,琴溪河里一至清明時(shí)節(jié),魚(yú)類咸集,它是成仙得道的隱士遺留下的水族;續(xù)寫(xiě)琴魚(yú)的形狀和捕捉的過(guò)程:以“細(xì)”“圓”形容琴魚(yú)的外貌特征,生動(dòng)形象,捕撈場(chǎng)景呼之欲出。下片寫(xiě)琴魚(yú)烹制的鮮美:用玉碗來(lái)盛,小得令人憐愛(ài),在視覺(jué)上勾人食欲;其味酥脆,用以佐酒,豈是如箭頭魚(yú)般的平常水族所能比擬得了的??v觀全詞,多是對(duì)琴魚(yú)具體的描摹和比喻,純?cè)趯?shí)處提筆描寫(xiě),遺形寫(xiě)神,顯示了詞作者高超的語(yǔ)言駕馭能力,表現(xiàn)了文人優(yōu)雅的生活情趣和對(duì)美好事物的愛(ài)戀。
因琴魚(yú)其味獨(dú)特,所以一直列入貢品,州縣須索無(wú)藝,以為苞苴土宜,得來(lái)全不費(fèi)功夫,全不知漁民們?cè)谒兴奶幩蚜_,辛苦備至。乾道八年(1172)任涇縣縣令的林淳不忍民眾之苦,上書(shū)請(qǐng)于寧國(guó)知府、皇子魏王禁止之,最終此項(xiàng)貢物始罷。
狀元才子吳潛也有一首《琴溪琴魚(yú)》詩(shī),信手拈來(lái),卻仙意悠悠。
仙人藥苗化為魚(yú),身雖纖細(xì)味豐腴。土人涉溪如採(cǎi)荇,以布為網(wǎng)猶恐疏。不比吳王耽嗜鲙,松江千古留腥滓。好似春茶槍與旗,俯視銀條不足數(shù)。人生所樂(lè)在家鄉(xiāng),何必定食河這魴。琴高仙游不可躡,自向昆侖朝玉皇。玉皇一笑倚天末,乞與五湖任囊括。扁舟煙雨歸去來(lái),臥聽(tīng)魚(yú)槎聲濊濊。
人生所樂(lè)在家鄉(xiāng),狀元吳潛很想扁舟歸來(lái),臥聽(tīng)魚(yú)槎聲,過(guò)著把酒垂釣的生活,仙的況味油然而生。邑人趙紹祖讀之感嘆:余悲公之競(jìng)以讒死,不得遂其歸來(lái)之愿也。
千年的琴魚(yú),延續(xù)至今,神奇風(fēng)雅不變,唯一改變的,是由王謝食府進(jìn)入到了尋常百姓之家。
(作者單位:涇縣高鐵站)